东语动态丨稽山讲堂第71讲交叉与融合:外语学科教师科研能力提升的路径与实践

发布时间:2024-10-25

        

20241023日下午,苏州大学外国语学院教授、博士生导师,青年长江学者,苏州大学国别与区域研究院院长,国家社科基金重大招标项目首席专家孙继强教授应邀在东方语言学院F225报告厅作题为“交叉与融合:外语学科教师科研能力提升的路径与实践”的专题讲座。

 随着人工智能的迭代发展,外语学科面临着极大的发展压力,外语教师的职业压力和生存压力随之增加,孙教授表示应以学科交叉和学科融合为突破口,提升教师科研意识和问题意识,拓展研究视野和研究方向,更新研究方法和研究范式。孙教授列举党的二十大报告所明确的交叉学科建设任务,教育部设立“交叉学科”门类等例子来表明学科交叉是世界科学研究的前沿领域,是未来发展的大趋势。接着他从外语学科的学科特性、外语教师的外语能力和跨文化交际能力等角度,阐述了外语学科教师具有开展学科交叉和融合研究的优势。

 随后,孙教授详细介绍了外语教师如何做学科交叉与融合,他强调外语教师应具备丰富的知识结构,扎实的语言基础,规范的学术训练等基本素养,要重点关注新文科和人工智能背景下的翻译学和区域国别学方向,要对该研究领域抱着一种思索的、求知的积极态度,要有强烈的问题意识,从实际问题出发,打破学科界限。最后,孙教授谈到自己作为外语教师是如何进行的学科交叉与融合,如何做区域国别研究的课题,他提出年轻教师要有长远的科研规划和严密的内在逻辑。

 本次讲座由东方语言学院副院长马小明主持,东方语言学院院长邱鸣教授、系主任及东语全体教师聆听了讲座。

 讲座最后,东方语言学院院长邱鸣教授作总结发言。

 邱院长感谢孙教授带来的精彩报告以及他对青年教师的鼓励,同时,他再次强调东方语言学院聚焦翻译学和区域国别学两大学科方向的必要性,青年教师应通过学术的交叉与融合去构建自己的学术框架,寻找课题上的突破。